Traduction Allemand-Français de "etw entgegengesetzt legen"

"etw entgegengesetzt legen" - traduction Français

Voulez-vous dire Lügen ou lesen?
entgegengesetzt
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • opposé (à)
    entgegengesetzt
    entgegengesetzt
  • contraire (à)
    entgegengesetzt stärker
    entgegengesetzt stärker
  • inverse
    entgegengesetzt
    entgegengesetzt
exemples
Legen
Neutrum | neutre n <Legens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • poseFemininum | féminin f
    Legen von Leitungen, Rohren, Minen
    Legen von Leitungen, Rohren, Minen
  • installationFemininum | féminin f
    Legen von Gas, Licht
    Legen von Gas, Licht
  • ponteFemininum | féminin f
    Legen von Eiern
    Legen von Eiern
legen
[ˈleːgən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
legen
[ˈleːgən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
leger
[leˈʒɛːr]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

schöntrinken
transitives Verb | verbe transitif v/t ironisch | ironiqueiron

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
    boire pour embellir qn/qc dans sa mémoire
    sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
loslegen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • s’y mettre
    loslegen
    loslegen
  • démarrer
    loslegen umgangssprachlich | familierumg
    loslegen umgangssprachlich | familierumg
exemples
Hauptton
Maskulinum | masculin m <Hauptton(e)s; -töne>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tonalitéFemininum | féminin f
    Hauptton Musik | musiqueMUS
    Hauptton Musik | musiqueMUS
  • accent principal, primaire
    Hauptton Phonetik | phonétiquePHON <pas dePlural | pluriel pl>
    Hauptton Phonetik | phonétiquePHON <pas dePlural | pluriel pl>
exemples
  • den Hauptton auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) legen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <pas dePlural | pluriel pl>
    mettre l’accent suretwas | quelque chose qc
    den Hauptton auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) legen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig <pas dePlural | pluriel pl>
Schwergewicht
Neutrum | neutre n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • poids lourd
    Schwergewicht Sport | sportSPORT
    Schwergewicht Sport | sportSPORT
  • accentMaskulinum | masculin m
    Schwergewicht figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Schwergewicht figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
exemples
Patience
[pasiˈãːs]Femininum | féminin f <Patience; Patiencen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • patienceFemininum | féminin f
    Patience Kartenspiel
    réussiteFemininum | féminin f
    Patience Kartenspiel
    Patience Kartenspiel
exemples